【PV】アルバム『Stay on These Roads ('88)』より(フィルター+音源差替+歌詞・拙訳字幕)☆ Pålのギターの弦の端がやっぱり気になるPV。刺さりそうざます。「マイケル・シェンカー・カテゴリー」入り決定ざます!(当社基準)☆ 毎度のオレ解釈和訳です。この歌詞は難しかった><(でも自分で訳したかったのw)もっと大きな観点で書かれたものと拝察しますが、『道を逸れることなく踏ん張っていけば、いずれ互いの道が交差する。その交差点とは天国かも知れないし、この世の別の所かも』なんて事を考えながら訳してみた次第です【追記】8/21に行われた、ノルウェー連続テロ事件犠牲者国民追悼式で一夜限りの再結成をし、この曲を演奏しました…P.S. 訳に関するコメントありがとうございます(涙)(mylist/23755665)