ニコニコVIP


HOME



人気タグ⇒ 実況 ギター サッカー アイドルマスター2 ポケモン 東方 テスト ファミコン 真夏の夜の淫夢 ミクオリジナル曲 



リンリンランラン『恋のインディアン人形』広東語版…「泵泵蘇之恋」



インディアンかと思っていたら、実は香港人(白人とのハーフ)だったリンリンランラン。その代表曲『恋のインディアン人形』は1974年ですが、香港でも「泵泵蘇之戀」の名で広東語カバーされています。広東語ポップスの大部分は中国語の標準語(北京語)で書かれた歌詞を広東語の発音で歌うのですが、この曲はほとんど口語体の広東語なので難解。何回も♪ポンポンソーガウディ~ン♪(泵泵蘇で一丁上がり!)と繰り返してますが、泵泵蘇とはどうやら『恋のパッコンNo.1』のパッコンと同じみたいです。この曲は76年にテレビ番組のテーマソングになり、翌77年に森森と斑斑の姉妹が歌いましたが、香港に戻ったリンリンランランは、ピンクレディー『SOS』のカバー(sm22888038)は歌っても、ポンポンソーは歌ってない模様。

投稿日:2014-04-06 12:47:48
長さ:00:02:50
PV:159  コメ:1  マイリス:1

音楽 香港 リンリンランラン C-POP 日本の名曲、中国語版リンク 中国語カバーソング 広東語 恋のインディアン人形