ニコニコVIP


HOME



人気タグ⇒ 腹筋崩壊 フィギュアスケート 女性実況 旅行 カラオケ 日記 PSP ラジオ サッカー ゆっくり実況プレイ 



【バイオハザード4】直訳や誤訳で吹き替え版プレイ動画Chapter4-4(2/3)



さようなら、ラモンお坊ちゃま…。今回は本気で和訳に悩みました。サラザール戦前のセリフで、「Monsters... I guess after this there'll be one less to worry about.」と言っていると思うのですが、どう解釈してもラモンと執事(左腕?)合体してもらって、後が楽だ。みたいな意味に聞こえるのです。(日本語版と全然違う!)あまり気にせず聞き流してください XD(※この動画に出てくる訳はあまり参考になりません)映像240kbps/音声60kbps/FLV形式【前→sm2911949】【次→sm2919166】【マイリスト→mylist/6315499】【実況プレイ動画(?)のPart1リンク&その他単発→mylist/8977950】【All→mylist/4699858】web拍手【http://webclap.simplecgi.com/clap.php?id=billykh】ブログ【http://iamnormal.blog6.fc2.com/

投稿日:2008-04-06 18:29:05
長さ:00:16:35
PV:16863  コメ:3083  マイリス:61

バイオハザード4 ビリー・K・H ギリギリ動画(SP1) スパイダー武器商人 凍るなと言っている ドS パッション登場回 ビオランテ 衝撃のラスト 城壊しに定評のある城主