ニコニコVIP
HOME
人気タグ⇒
Ib
自然
ゲーム実況
出オチ
キングダムハーツ
GUMI
Wii
遊戯王
その他
サムネホイホイ
ずうとるび『恋があぶない』北京語版2…劉文正「若是你在我身辺」
ずうとるびって、『笑点』に出てた男子がいきなりバンドとしてデビューしてアイドルになったような気がしますが、75年に歌った『恋があぶない』の北京語カバーは2つあって、76年の「你若不在我身邊(
sm24884856
)」と77年の「若是你在我身邊(
sm24884904
)」。タイトルは一見似たような感じですが、その意味は「あなたがもし私のそばにいなかったら」と、「もし君が僕のそばにいたら」でまったく逆。「若是你在我身邊」を歌った劉文正は当時台湾で人気だった男性アイドルでしたが、「你若不在我身邊」との競合を避けるためか、この曲はシンガポールでリリースしたもの。カラオケの字幕の北京語ローマ字も、ピンインではなくマレーシアあたりで見かけるタイプ。
投稿日:2014-11-10 17:04:16
長さ:00:03:41
PV:37 コメ:0 マイリス:1
音楽
シンガポール
ずうとるび
中国語カバーソング
C-POP
日本の名曲、中国語版リンク
台湾
北京語