ニコニコVIP


HOME



人気タグ⇒ 音量注意 幻想入りシリーズ 三国志 プレイ動画 真夏の夜の淫夢 GUMI CoD ロックマン もっと評価されるべき ファルコム 



服部富子『満州娘』北京語版1…李香蘭「満州姑娘」



1930年代は南洋群島を舞台にした『酋長の娘』や台湾を舞台にした『蕃社の娘』など、大日本帝国では「植民地の女の子ネタ」の歌謡曲が大流行してました。その1つが1938年にヒットした『満洲娘』。その年にさっそく満州では本物の満州娘(実はニセモノで日本人)の李香蘭が、「滿洲姑娘」として満語(=北京語)でカバー。内容は原曲とほぼ同じですが、原曲で♪わたし十六、満州娘~♪の部分を、♪奴是二八、滿洲姑娘~♪つまり2×8=16という婉曲な表現を使ってたり、私のことを「我」と言わずに「奴」と言うなど、前時代的な歌詞だったりします。戦後は「満州姑娘」じゃマズイ?ということになって「東北姑娘(sm25104513)」と改名し、一方、台湾では「郷村小姑娘(sm25103952)」=田舎娘の歌として、今もすっかり定着。

投稿日:2014-12-12 03:15:04
長さ:00:02:31
PV:55  コメ:0  マイリス:2

音楽 満州 服部富子 中国語カバーソング C-POP 日本の名曲、中国語版リンク 李香蘭 山口淑子 満州国 北京語